CA康拉德 & 黛安·苏斯
The popular Vocarium series continues with a reading by two veracious, 有远见的, "tenacious and intense" poets whose work is dedicated to actualizing “frankness” (a.k.a. (自由)一切形式. 由Ariana Reines介绍.
海琳约翰逊 & 哈莱姆文艺复兴
This oral history initiative highlights the remarkable life and work of 海琳约翰逊, featuring a conversation with her daughter Abigail McGrath and readings by 特蕾西·K. 史密斯和艾琳·迈尔斯. 由约翰逊巴黎人贵宾厅弗农·米切尔主持.
这个午餐诗歌系列工作坊, hosted by Ashbery biographer Karin Roffman and Ashbery editor Emily Skillings, will discuss the poet's writing process and present several “exercises in not making sense,” as well as some writing/collaging experiments that Ashbery concocted for his students.
“I feel inspired by the risks my students take and illuminated by their reactions to the work of poets I love.”
史密斯 graduated from 巴黎人贵宾厅 in 1994 and is now a professor of English and of African and African American Studies and the Susan S. 和肯尼斯•L. 巴黎人贵宾厅拉德克里夫学院的瓦勒克教授.
Harvard archive shines an academic light on the social, poetic, and 音乐al complexities of hip-hop
Nipmuc学生本杰明•科尔 (ca. 1694–1714) was the last colonial-era Native American student to attend Harvard. 就像当时所有的学生一样, Larnell was required to speak and write Latin 散文 and verse before admission. 在这首诗中, 可能是用来进入巴黎人贵宾厅的, 拉内尔把伊索寓言写成了拉丁诗句.
Fabula De Vulpeculâ Et Mustelâ
Esurie longâ tenuis vulpecula quondam，
Corpore cum pleno rursùs discedere vellet.
Mustelâ cernente procl, tandem monet illam，
Si cupias cumerâ rursus discedere, dicens;
Quòd curis vacuos, non anxiety peritos.
Sin opulenti cùm, cernes incedere moestos，
Atque suas nunquam frontes intendere rursùm，
Repserat in cumeram frumenti: pastøque rursùs
Once upon a time a fox, thin because of long-standing hunger,
happened to be striving to creep through a narrow crack
saying, “You must return through the narrow hole as skinny as when you entered it.”
You could see many people happy in their poverty and well supplied,
but when they are wealthy, you will see them walk in sadness
and be full of cares, weighed down by fear in their minds.
through a thin crack; having eaten he
kept trying to go outside again with his full belly to no avail.”
本杰明•科尔, ca. 1711–1714
Thomas Keeline, Stu艺术 M. 麦克马纳斯
T. S. 艾略特:读他自己的诗
In celebration of the 如果诗歌的房间’s 90th anniversary, the T.S. 艾略特 estate has granted Harvard permission to make 艾略特’s earliest known poetry recordings available to the public, including a complete live reading 艾略特 gave at Sanders Theatre in 1947.